ソレア フェルナンダ・デ・ウトレーラ

 

【聴き取ってみたシリーズ】

 

と称しまして、カンテ音源などを文字に書き起こしてます☆

 

今回はフェルナンダのソレア。

ソレアといえばフェルナンダ、と言われるくらいソレアに定評があった伝説の歌い手です。

独特のメロディーラインに歌い方。このestilo(スタイル)は1910年にウトレーラで亡くなった歌い手La Serneta(セルネータ)によるものだそう。

 

昔の人なのでその音源が残ってないのが残念ですね。

 

彼女のestiloはその後アントニオ・マイレーナやフェルナンダによって受け継がれたそうで。

では現代は・・・?

 

(´・ω・`)

 

 

 

フェルナンダの歌を調べていて思ったのが、文法など理屈に合わない部分がとても多いなあ、と。

特に繰り返しの部分、言い換えの部分、何言ってるか分からないところだらけで難しかったです。なので間違いも多いでしょうが、さんざん調べても正解らしきものに出会えないということで、業界的にも謎めいているのではないでしょうか。

 

それから発音やら伸ばし方。「ァ~イビビィ」とか「ベベェ」とか。

fantasía(ファンタシーア)がどうにも「ファンテシーア」にしか聞こえないよ、とか。hacía(アシーア)が「バシーア」になる、とか。

 

面白いので私もマネして歌ってみます。

 

 

 

Si quieres que iba porque

Decías que yo era tuya

Siendo que soy tuya porque

Decía que yo era tuya

Qué cadenas me has echado

Que me tienes tan segura

 

Alcalá en mi vida

Voy a Alcalá en mi vida

Te veo yo a ti por la calle

Gastar mucha fantasía

 

(El) día que yo me muera

Yo te lo quiero a ti encargar

Tierra que a mí me cubra

La tienes que venerar

 

Puerta quedó cerrado

?

Se había llevaito la llave

Del cante por soleá

 

Caminito llano yo sé?

Un caminito llano por donde

Se hacía Dios

Con el ritmo de las manos

 

No me mires ni te rías

Que lo cargo yo me he echado

Que no te he visto en mi vida

 

Dolor de madre mía

Qué dolor de madre mía

Cuándo voy a tener otra madre

Como la que yo tenía

 

Que disparate

Que yo te quiera 

Como de (antes)